Houston Trade Embalming & Transports/ Funeraria Traslados

Houston Trade Embalming & Transports/ Funeraria TrasladosHouston Trade Embalming & Transports/ Funeraria TrasladosHouston Trade Embalming & Transports/ Funeraria Traslados

832-588-4371

  • Home
  • About Us/ De Nosotros
  • Domestic Shipping
  • Envios Internacional
  • FAQ/Preguntas
  • Blog
  • More
    • Home
    • About Us/ De Nosotros
    • Domestic Shipping
    • Envios Internacional
    • FAQ/Preguntas
    • Blog

832-588-4371

Houston Trade Embalming & Transports/ Funeraria Traslados

Houston Trade Embalming & Transports/ Funeraria TrasladosHouston Trade Embalming & Transports/ Funeraria TrasladosHouston Trade Embalming & Transports/ Funeraria Traslados
  • Home
  • About Us/ De Nosotros
  • Domestic Shipping
  • Envios Internacional
  • FAQ/Preguntas
  • Blog

Frequently Asked Questions

Please reach us at info@houstontransports.com if you cannot find an answer to your question.

Comuníquese con nosotros a info@houstontransports.com si no puede encontrar una respuesta a su pregunta.

We offer Burials, Cremation, Domestic and International Shipping/Repatriation.

Nuestra funeraria ofrece servicios de Entierro, Cremacion, Repatriacion International o domestico.


Our prices vary based on the specific services requested. Please contact us for more information.

Nuestros precios varían según los servicios específicos solicitados. Por favor contáctenos para más información.


Our funeral home specializes in transfers of human remains to various countries such as Mexico, Guatemala, El Salvador, Nicaragua, Honduras, Philippines, Belize and more.


Nuestra funeraria se especializa en traslados de restos humanos a varios paises como Mexico, Guatemala, El Salvador, Nicaragua, Honduras, Filipinas, Belize y mas.


When a death occurs at home or in the workplace, a family member or co-worker should contact emergency personnel and the person's physician if he or she was under a doctor's care. If the death occurs at home with family or friends present, and the person is under a physician's care, the family will want to call us directly.


However, if the death occurs in a residence and no one is there at the time of death, the police will need to be notified and respond to the residence before the deceased is removed from their home.


If in any case you are not sure of who to notify or what to do, you may call (832) 588-4371, and we'll assist you in notifying the proper agencies.


Cuando ocurre una muerte en el hogar o en el lugar de trabajo, un familiar o compañero de trabajo debe comunicarse con el personal de emergencia y con el médico de la persona si estaba bajo cuidado médico. Si la muerte ocurre en casa con familiares o amigos presentes y la persona está bajo cuidado médico, la familia debe notificar a la funeraria.


Sin embargo, si la muerte ocurre en una residencia y no hay nadie allí en el momento de la muerte, será necesario notificar a la policía y responder a la residencia antes de que saquen al fallecido de su hogar.


Si en algún caso no está seguro de a quién notificar o qué hacer, puede llamar al (832) 588-4371 y los ayudaremos a notificar a las agencias correspondientes.


When a death occurs in a care facility, such as a hospital or nursing home, the professional staff will notify you and the necessary authorities. If the name of the funeral home has been left with them, the institution will notify the funeral home at the time of the death. 


The funeral director will contact you immediately following their notification to help you proceed. (However, we suggest you contact the funeral home immediately, so you've got the reassurance you need that all is taken care of properly.)


If a loved one was in the care of a hospice program, a hospice representative will give family members instructions and procedures to follow. The coroner/medical examiner will be notified by hospice. Following their release the hospice will contact the funeral home. 


It is always a good idea for the family to contact us immediately so that we will be aware of the pending call from hospice.


Cuando ocurre una muerte en un centro de atención, como un hospital o un asilo de ancianos, el personal profesional se lo notificará a usted y a las autoridades necesarias. Si se les ha dejado el nombre de la funeraria, la institución notificará a la funeraria en el momento del fallecimiento. 


El director de la funeraria se comunicará con usted inmediatamente después de recibir su notificación para ayudarlo a continuar. (Sin embargo, le sugerimos que se comunique con la funeraria de inmediato, para tener la seguridad que necesita de que todo está atendido adecuadamente).

Si un ser querido estaba bajo el cuidado de un programa de cuidados paliativos, un representante de cuidados paliativos les dará a los familiares las instrucciones y los procedimientos a seguir. El hospicio notificará al forense/médico forense. Tras su liberación, el hospicio se pondrá en contacto con la funeraria. Siempre es una buena idea que la familia se comunique con nosotros de inmediato para que estemos al tanto de la llamada pendiente del hospicio.


  • Wood: The most popular option, wood caskets can range from basic to hardwood. Mahogany, walnut, and cherry are high-cost options, while oak, birch, and maple are medium-cost, and pine, poplar, and willow are low-cost.


  • Metal: More durable than wood, metal caskets are often called protective because they have a rubber gasket to keep out the elements. The most common metal is stainless steel, which is less likely to corrode than other types. Standard steel is the least expensive option, but the thicker the metal, the more expensive the casket. Other metal options include copper and bronze, which are high-quality but more expensive than steel.


  • Biodegradable: Made from materials that decompose quickly, such as bamboo, cornstarch, or wood, biodegradable caskets are an environmentally friendly option. 


  • Madera: La opción más popular, los ataúdes de madera, pueden variar desde madera básica hasta de madera dura. La caoba, el nogal y el cerezo son opciones de alto costo, mientras que el roble, el abedul y el arce son de costo medio, y el pino, el álamo y el sauce son de bajo costo.


  • Metal: Más duraderos que los de madera, los ataúdes de metal se denominan protectores porque tienen una junta de goma para protegerlos de los elementos. El metal más común es el acero inoxidable, que tiene menos probabilidades de corroerse que otros tipos. El acero estándar es la opción menos costosa, pero cuanto más grueso sea el metal, más caro será el ataúd. Otras opciones de metales incluyen el cobre y el bronce, que son de alta calidad pero más caros que el acero.


  • Biodegradable: Fabricados con materiales que se descomponen rápidamente, como el bambú, la maicena o la madera, los ataúdes biodegradables son una opción respetuosa con el medio ambiente.


Yes, you can have a visitation before a funeral. Visitations are a common part of the grieving process and can be a way for friends and family to pay their respects and support the bereaved. They can take place several days before the funeral, on the night before, or even on the same day. Visitations are often less formal than funerals and can have a more personal feel:

  • Timing: Visitations can be held at any time before the funeral, and can last for a few hours. Guests can come and go as they please during the prescribed calling hours.
  • Location: Visitations can be held at many different locations, including funeral homes, churches, a loved one's home, a place that was special to the deceased, or anywhere that can accommodate a large gathering.
  • Structure: Visitations are often less structured than funerals, and may include activities such as creating memory tables or quote boards, or having a short prayer or sermon. Visitations may or may not include a viewing, where the body is present and the casket may be open.


Sí, puede tener un velorio antes de un funeral. Los velorios son una parte común del proceso de duelo y pueden ser una forma para que amigos y familiares presenten sus respetos y apoyen a los afligidos. Pueden tener lugar varios días antes del funeral, la noche anterior o incluso el mismo día. Los velorios suelen ser menos formales que los funerales y pueden tener un carácter más personal:

  • Calendario: Las visitas se pueden realizar en cualquier momento antes del funeral y pueden durar unas pocas horas. Los huéspedes pueden entrar y salir cuando quieran durante el horario de atención prescrito.
  • Ubicación: Los velorios se pueden realizar en muchos lugares diferentes, incluidas funerarias, iglesias, la casa de un ser querido, un lugar especial para el difunto o cualquier lugar que pueda albergar una reunión grande.
  • Estructura: Las visitas suelen ser menos estructuradas que los funerales y pueden incluir actividades como crear tablas de recuerdos o tableros de citas, o tener una breve oración o sermón. Las visitas pueden incluir o no una visita, donde el cuerpo está presente y el ataúd puede estar abierto.


In Texas, you can obtain a death certificate from the vital records office in the county where the deceased lived. You can also request a death certificate by mail from the Texas DSHS.


You'll need to know the deceased's date and place of death, and the state may also ask for other information, such as your relationship to the deceased. In Texas, death certificates are confidential and are only available to the person named on the certificate, or to immediate family members by blood or marriage. 


You can also try contacting the funeral or mortuary director who prepared the deceased's body, as they may also be able to provide a copy.


En Texas, puede obtener un certificado de defunción en la oficina de registros vitales del condado donde vivía el fallecido. También puede solicitar un certificado de defunción por correo al DSHS de Texas.

Necesitará saber la fecha y el lugar de muerte del fallecido, y el estado también puede solicitar otra información, como su relación con el fallecido. En Texas, los certificados de defunción son confidenciales y solo están disponibles para la persona nombrada en el certificado o para los familiares directos por consanguinidad o matrimonio.

También puede intentar comunicarse con el director de la funeraria o morgue que preparó el cuerpo del difunto, ya que es posible que también puedan proporcionarle una copia.


No. But, certain factors of time, health and possible legal requirements might make embalming either appropriate or necessary. Please note that embalming may be required if the deceased is being transported by air to another country where local laws need be observed.


No. Pero ciertos factores de tiempo, salud y posibles requisitos legales pueden hacer que el embalsamamiento sea apropiado o necesario. Tenga en cuenta que es posible que sea necesario embalsamar al difunto si se transporta por vía aérea a otro país donde se deben observar las leyes locales.



Copyright © 2024 Houston Trade Embalming & Transports - All Rights Reserved.

  • Home
  • About Us/ De Nosotros
  • Domestic Shipping
  • Envios Internacional
  • FAQ/Preguntas
  • Blog

Powered by GoDaddy

This website uses cookies.

We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.

DeclineAccept